Program


Tóth Kinga: ÍRMAG / OFFSPRING

Tóth Kinga: ÍRMAG / OFFSPRING

Az ÍRMAGOKban különböző civilizációk és kultúrák ős- és eredettörténetei jelennek meg, üres istenségek és szokások, tradíciók és rituálék, de mindenek felett a természet mint örök és újrafejlődő, elpusztíthatatlan ismerős és idegen. A performansz központi témája az antropocén idő utáni ember és a természet viszonya.

Tóth Kinga: ÍRMAGOK

Az ÍRMAGOKban különböző civilizációk és kultúrák ős- és eredettörténetei jelennek meg, üres istenségek és szokások, tradíciók és rituálék, de mindenek felett a természet mint örök és újrafejlődő, elpusztíthatatlan ismerős és idegen. A performansz központi témája az antropocén idő utáni ember és a természet viszonya, amikor az ember vagy a fennmaradt teremtmény újra felismerni, újra megismerni tanulja a világot, tevékenységének és rombolásának eredményét.

A természet meggyógyul és megváltozik, a még emberi életformák feltérképezik új életterüket és megpróbálnak kapcsolatot létesíteni vele. A nyelv, a régi szabályok, ahogy a törvények és szokások nem érvényesek többé, újra fogalmazni, újratanulni kell őket.
Milyen nyelv fogja a természetet és az embert újra összekötni? Hogy tanulják ezek az elveszett teremtmények, hibridek a természeti és gazdasági katasztrófa után a megértést? Vajon ez egy reménytelen kísérlet, vajon belátja az ember saját haszontalanságát vagy képes lesz együttműködni a megváltozott természettel? Találkoznak-e ezek a különböző „idegenségek” egymással? Lehetséges-e ez és milyen eszközökkel?

Tóth Kinga és Silvia Rosani közös hangperformanszában ezekre a kérdésekre keresik a választ különböző anyagok, nyelvek megszólaltatásával és párbeszédbe hozásával.

Program:
18:00-18:30 Kötetbemutató hangperformansz: Kinga Tóth és Silvia Rosani
18:30-19:15 Kerekasztal beszélgetés: Klímatudatosság és művészet
Hindi Mónika (a YAMA ART alapítója)
Szabó Viktória+ Anna Kudron (PINKPONILO)
Závada Péter (Művészek a klímatudatosságért)
Balogh Tímea (a kötet angol fordítója)
Sophia Matteikat (a német kötet lektora)
Silvia Rosani (zeneszerző)
Tóth Kinga és a közönség

A művészeti album az esemény alatt megvásárolható. A német nyelvű verses kötet grafikákkal (Maislieder, Thanhäuser Kiadó, Ausztria) is korlátozott példányszámban elérhető.

Angol nyelven, igény esetén magyar fordítással.

Suggestions


Az esti meseműsor feladata, hogy az ember egésznapi cselekvéssorát lezárja és előkészítse a…

Egy hivatal napi működése, Kodály Zoltán műfaji újításai , improvizatív és kollektív zeneszerzői…

Az előadás a kudarcban rejlő lehetőségeket és a hozzá fűződő viszonyunkat fejtegeti az…